678 | I must not live in a poem yet
|In memoriam the great Polish poet, Adam Zagajewski
“Poetry only has an extra value, when human life is in danger”
Adam Zagajewski
I must not live in a poem yet
I must not live in a poem yet,
I have to stay in this world, in this city.
In poetry, none but the departed
can make themselves at home;
they come here as poor fiddlers do,
their fingers are blue with frost,
and they sleep long on the beds of verses.
ADAM ZAGAJEWSKI, Poland, 1945 -2021
English translation Mirosław Grudzień — Małgorzata Żurecka
***
NIE WOLNO MI JESZCZE ŻYĆ W WIERSZU // Nie wolno mi jeszcze żyć w wierszu, / muszę przebywać w świecie, w mieście./ Tylko umarli mogą rozgościć się w poezji; / przychodzą tu jak biedni skrzypkowie / o sinych od mrozu palcach / i długo śpią na łóżkach wersów.