680 | MY LUCKY ENCOUNTER | Francisco de Asís Fernández, Nicaragua
|MY LUCKY ENCOUNTER
I had a lucky encounter with the swans
that marked my whole life,
a miraculous moment between the lake and the forest.
They invented stillness.
Swans know how to see inside the soul
because they do not know anger,
they are spiritual.
I was walking on the water close to the swans,
I talked to them and I felt that I touched eternity,
that I had lived for centuries in an ecstasy of divinity
where only love and I did fit.
Francisco de Asís Fernández, Nicaragua
Translation Germain Droogenbroodt
Painting by Slikarka Laura Campbell
***
MI ENCUENTRO AFORTUNADO // Tuve un afortunado encuentro con los cisnes /que marcó toda mi vida, /un momento milagroso entre el lago y el bosque. / Ellos inventaron la quietud. / Los cisnes saben ver adentro del alma /porque no conocen la ira, /son espirituales. /Yo iba caminando sobre el agua al lado de los cisnes, /hablé con ellos y sentí que toqué la eternidad, /que había vivido siglos en un éxtasis de la divinidad/donde solo cabíamos el amor y yo
Francisco de Asís Fernández is organizer of the Festival Internacional de Poesía de Granada,
Nicaragua, one of the most fascinating poetry festivals in the world.