692 | A light in the distance | CARMIÑA NAVIA VELASCO, Colombia
|
Picture by Germain Droogenbroodt
A LIGHT IN THE DISTANCE
Far away, on the horizon,
we discover a green color
of light and hope that peeps out
flickering and agonizing,
a firm, persistent spark
that does not disappear.
Some distant song
holds the horizon,
a promise of other days
a promise of an embrace.
The eyes enlarge
and look for that trace,
hands caress each other,
bodies arouse—
all will be tomorrow.
Carmiña Navia Velasco, Colombia
Translation Germain Droogenbroodt – Stanley Barkan
from: “Cuarentena Literaria”, Sial – Pigmalión, Madrid, 2020
***
Una luz en distancia // Lejos, al horizonte / divisamos un verde de color esperanza
una luz que se asoma / titilante y agónica / una pavesa firme, persistente / que no desaparece. / Algún canto lejano / mantiene el horizonte / promesa de otros días / promesa de un abrazo. / Los ojos se agigantan / y buscan esta estela / las manos se acarician / los cuerpos se despiertan / todo será mañana.