692 | A light in the distance | CARMIÑA NAVIA VELASCO, Colombia

                    ondergaande zon bij gecdicht 692                     

Picture by Germain Droogenbroodt

A LIGHT IN THE DISTANCE

 

Far away, on the horizon,

we discover a green color

of light and hope that peeps out

flickering and agonizing,

a firm, persistent spark

that does not disappear.

Some distant song

holds the horizon,

a promise of other days

a promise of an embrace.

The eyes enlarge

and look for that trace,

hands caress each other,

bodies arouse—

all will be tomorrow.

Carmiña Navia Velasco, Colombia

Translation Germain Droogenbroodt – Stanley Barkan

from: “Cuarentena Literaria”, Sial – Pigmalión, Madrid, 2020

***

 

Una luz en distancia // Lejos, al horizonte / divisamos un verde de color esperanza
una luz que se asoma / titilante y agónica / una pavesa firme, persistente / que no desaparece. / Algún canto lejano / mantiene el horizonte / promesa de otros días / promesa de un abrazo. / Los ojos se agigantan / y buscan esta estela / las manos se acarician / los cuerpos se despiertan / todo será mañana.