753 | Windgrip – Hans Magnus Enzensberger, Germany
|Painting by John Hacking, Netherlands
Windgrip
Some words
light
like poplar seeds
Rise
spun by the wind
sink
Hard to catch
carry far
like poplar seeds
Some words
loosen the earth
later perhaps
They cast a shadow
a thin shadow
maybe not . . .
Hans Magnus Enzensberger
(Germany 11.11.1929-24.11.-2022)
Translation Germain Droogenbroodt – Stanley Barkan
***
Windgriff //Manche Wörter/leicht/wie Pappelsamen//Steigen/vom Wind gedreht/sinken//Schwer zu fangen/tragen weit/wie Pappelsamen//Manche Wörter/lockern die Erde/später vielleicht//Werfen sie einen Schatten
/einen schmalen Schatten ab/vielleicht auch nicht.