789 | ABSENT VOICE
|Painting by Manuela Villanueva, Spain
Poetry without borders 789 “Absent Voice” INÉS BLANCO, Luna de Abril, Colombia
– All translations are made in collaboration with Germain Droogenbroodt –
ABSENT VOICE
I am the loneliness
that walks
on tiptoe,
through the cracks
of the house.
Shy, sometimes,
flies through the air,
invades my bed,
uses my perfumes,
wears my dresses.
Loneliness: absent voice,
you steal my words;
you put them to the page,
you write them, you laugh
and cry with me.
INÉS BLANCO, Luna de Abril, Colombia
English translation: Germain Droogenbroodt & Stanley H. Barkan