713 | The boundary – Eeva-Liisa Manner, Finland

foto bij ithaca 713

The Boundary

The boundary between sky and sea disappeared,
everything was the same transparent haze,
white frost or gray-gleaming pearls.

A boat floated in the air with a shining sail,
silent as a mirage conjured by the snow,
silent as light in a windless region

like a eucharist of light
on the tray of reposing wind.

Eeva-Liisa Manner, Finland, (1921–1995)

 

Translation Germain Droogenbroodt – Stanley Barkan
Ingrid Schnellbach-Kopra & Stefan Moster

from „Die Welt ist eine Dichtung meiner Stimme

Finnish-German ─ Heiderhoff Verlag