749 | Breakout from here – Hilde Domin, Germany
|Painting by Nives Palmić, Slovenia
https://www.behance.net/nivespalmia91a
Breakout from here
For Paul Celan, Peter Szondi, Jean Améry,
who did not want to go on living
The rope
tied prisoner-style from bed sheets
the bed sheets on which I wept
I wind it around me
diver’s rope
around my body
I jump off
I dive
away from the day
through it
I emerge
on the other side of the earth
There I want
to breathe more freely
there I want to invent an alphabet
of active letters.
Hilde Domin, Germany (1909 – 2006)
Translation Germain Droogenbroodt – Stanley Barkan
from „Gesammelte Gedichte“, Fischer Verlag, Frankfurt
***
Ausbruch von hier // Für Paul Celan, Peter Szondi, Jean Améry, die nicht weiterleben wollten Das Seil/nach Häftlingsart aus Betttüchern geknüpft/die Betttücher auf denen ich geweint habe/ich winde es um mich/Taucherseil/um meinen Leib/ich springe ab/ich tauche/weg vom Tag/hindurch/tauche ich auf/auf der anderen Seite der Erde/Dort will ich/freier atmen/dort will ich ein Alphabet erfinden/von tätigen Buchstaben.