When you call me, Sin Sôk-Chông, Korea
|When you call me
When you call me I will come to you
like yellowed ginkgo leaves float in the autumn wind.
When you call me I will come to you
like the new moon silently sinks away at night,
when the mist descends above the lake.
When you call me I will come to you
like the sun of an early spring penetrates the grass
when white herons sing in the azure sky.
Sin Sôk-chông (Korea, 1907-1974)
Translation: Germain Droogenbroodt