Juegos de paz

 

JUEGOS DE PAZ

Los niños en el patio
jugaban a la guerra,
jugaban su propia guerra
enérgica y estridente.
Desde la ventana
los llamé:

¡Jueguen a la paz alguna vez!
Esperé que entonces
hicieran menos ruido.
Los niños abajo
en el patio estaban encantados:
¡Juguemos a la paz!
gritaron todos a una
Y deliberaron
sobre qué hacer,
especularon y se pelearon
nuevamente
y entonces llamó
Un renacuajo
a mi ventana:
Tío, ¿cómo se juega a la paz?

PETER SCHÜTT (Alemania, 1939–)

De. „Wenn das Eis geht, Ein Lesebuch zeitgenössischer Lyrik, Deutscher Taschenbuch Verlag“

Traducción Germain Droogenbroodt – Rafael Carcelén