Juegos de paz
|
JUEGOS DE PAZ
Los niños en el patio
jugaban a la guerra,
jugaban su propia guerra
enérgica y estridente.
Desde la ventana
los llamé:
¡Jueguen a la paz alguna vez!
Esperé que entonces
hicieran menos ruido.
Los niños abajo
en el patio estaban encantados:
¡Juguemos a la paz!
gritaron todos a una
Y deliberaron
sobre qué hacer,
especularon y se pelearon
nuevamente
y entonces llamó
Un renacuajo
a mi ventana:
Tío, ¿cómo se juega a la paz?
PETER SCHÜTT (Alemania, 1939–)
De. „Wenn das Eis geht, Ein Lesebuch zeitgenössischer Lyrik, Deutscher Taschenbuch Verlag“
Traducción Germain Droogenbroodt – Rafael Carcelén