ENCUENTRO CON LOS POETAS

El encuentro con los poetas me desconcierta a veces
por el color de sus calcetines
la presunción de una peluca
un avispero en la voz
y ese aire húmedo, a veces.

Mejor conocerlos en los poemas:
conchas frías salpicadas
en las que se oye
un triste pero lejano mar.

Eunice de Souza, India (1940)

Traducción Germain Droogenbroodt – Rafael Carcelén

De: “The Oxford India Anthology, 12 modern Indian poets”

***
Meeting poets // Meeting poets I am disconcerted sometimes / by the colour of their socks /
the suspicion of a wig / the wasp in the voice / and an air, sometimes, of dankness. / Best to meet in poems: / cool speckles shells / in which one hears / a sad but distant sea.

El Poema de la Semana se publica también en la página web de la editorial POINT en español, inglés y neerlandés. Ahí puedes leer también los poemas publicados anteriormente

www.point-editions.com