1. Nausikaä, Doris Kareva, Estland

  1. 1.Nausikäa

Ik herinner mij de wind, het licht
en jouw gezicht tussen het riet,
een vreemd bleek gezicht, verontrust.

Ik voelde dat ik je kende
uit een droom van lang geleden,
een vermoeden,
een openbaring –

O goden, goden…

Ik stond
op en rende naar huis, alsof
mijn haar in vuur en vlam stond,
het wasgoed op drift in het water…

Doris Kareva, Estland
Vertaling Doris Kareva – Germain Droogenbroodt

Uit: “Gunstige dagen, Armuaeg” (1991)

Schilderij: Jean Veber 1864-1928