WIE LICHT GEEFT

 

WIE LICHT GEEFT

Als je naar me kijkt
zijn mijn ogen sleutels,
heeft de muur geheimen,
heeft mijn angst woorden, gedichten.
Alleen jij maakt van mijn geheugen
een gefascineerde reiziger,
een voortdurend vuur.

ALEJANDRA PIZARNIK, Argentinië (1936 – 1972)
Vertaling Germain Droogenbroodt – Jean Schalekamp
Uit “De stem aan de andere kant – La voz del otro lado”

Moderne Argentijnse poëzie
POINT Editions, 2010