643 | DE ROOS VAN LESBOS | HENRIK NORDBRANDT, Denemarken

DE ROOS VAN LESBOS

Ik kreeg die roos van een onbekende vrouw
toen ik op weg was naar een onbekende stad.

─En nu, dat ik in die stad ben

in haar bedden sliep, onder haar cipressen kaartspeelde,

mij in haar tavernes volgeschonken heb

en die vrouw heb zien komen en gaan, zien gaan en komen weet ik niet

meer, waar ik die roos van mij moet gooien.
Overal waar ik was, hangt haar parfum.
En overal, waar ik niet was,

liggen haar verdorde bladeren, verkreukeld in het stof.

HENRIK NORDBRANDT, Denemarken (1945)

Vertaling Germain Droogenbroodt

uit: "Digte / Gedichte", Uitgeverij Kleinheinrich, Münster