Wensen

Vurig
zijn de wensen

als ze zeilen
naar de liefde

Maar ze bereiken niet allemaal
de kade
waar liefkozingen
op hen wachten

Iedere avond
zijn er schipbreuken

en iedere ochtend
worden ze bijeengeraapt
op het strand

de verdronken lichamen
van zoveel

wensen.

Alfredo Pérez Alencart (Peru)

Vertaling: Germain Droogenbroodt

***

DESEOS // Pujantes / son los deseos // cuando navegan / hacia el amor. // Pero no todos llegan
al muelle / donde aguardan / las caricias. // Cada tarde / hay naufragios / y cada mañana / se recogen de la / playa // los cuerpos ahogados / de tantos // deseos.